The Movistar series that everybody’s talking about, La Peste, by Alberto Rodríguez and Rafael Cobos (Marshland), was premiered in San Sebastian’s Cinema Festival in September. Two episodes were screened. Around 15 minutes from the beginning of the first one, there was a dialogue in Italian that was not subtitled. That’s why the Subtitula’m team was asked…
One of the best things about being a translator is that I learn a lot each day. If these discoveries are related to music, which is one of my great passions, all the better. That’s why I have very much enjoyed subtitling and translating Living on Soul into Spanish for Charada.
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.