Sóc en Jota Martínez Galiana. Abans era periodista, ara sóc traductor i escriptor i sempre he estat un apassionat del llenguatge. Els meus anys d’experiència en l’ofici de la traducció audiovisual des del 2002 avalen la meva fiabilitat com a professional i la qualitat de la meva feina. Amb mi, els seus projectes es tractaran amb cura, seran executats amb precisió i lliurats a temps.
A més a més, sóc expert en accessibilitat per persones amb discapacitat sensorial, premi Atrae 2017 a la millor subtitulació per sords per la sèrie d’IB3 “Una mirada cap enrere”.
Tinc una dilatada experiència com a sincronitzador de subtítols en sala en festivals de cinema. He desenvolupat aquesta feina en festivals com el de Sant Sebastià, Seminci de Valladolid, Festival Internacional de Cine de Gijón, Festival de Cine Europeo de Sevilla, Documentadrid, Semana de Cine de Terror de Sant Sebastià, Almería en Corto, Docusur, Festival de Cine de las Palmas, Cinemajove i a la Filmoteca Valenciana.
També he projectat sobretítols per obres de teatre al Festival de Teatro Clásico de Almagro y al Festival de Otoño de Madrid.
0
Traduccions realitzades
0
Clients satisfets
0
Anys d'experiència
0
Obres publicades
“Els escriptors fan la literatura nacional i els traductors fan la literatura universal”
– José Saramago
SERVEIS
Sóc traductor audiovisual
OFEREIXO SERVEIS DE TRADUCCIÓ DE L’ANGLÈS, FRANCÈSI SUECAL CASTELLÀI EL CATALÀEN LES SEGÜENTS ÀREES:
Subtitulació i traducció
Subtitulació i traducció per a voice-over de pel·lícules de ficció, sèries, documentals i obres audiovisuals de tota mena.
Traduccions creatives
Traduccions creatives de tota mena, especialment: literàries, de còmics, de viatges, de cuina, d’art i texts periodístics.
Subtitulació adaptada per sords i audiodescripció
Subtitulació adaptada per sords i audiodescripció en castellà i català.
Sincronització
Sincronització en sala de subtítols electrònics en cinema i sobretítols en teatre.
“El lector ideal és un traductor. És capaç d’esmicolar un text, de retirar-li la pell, de tallar-lo fins la medul·la, de seguir-ne cada artèria i cada vena i després, posar dret un ésser vivent nou”
Només hi ha hagut tres vegades en la meva vida en què he rebutjat projectes de traducció per motius ètics, religiosos o de consciència. El primer encàrrec em va arribar per correu electrònic des d’una església evangèlica estatunidenca que volia estendre les seves xarxes per Europa i necessitava traduir i subtitular uns vídeos divulgadors. Els…
Allò ideal és que el traductor o traductora d’una saga literària sigui sempre la mateixa persona, i també ho és que t’encarreguin sempre una sèrie sencera. Al camp de la traducció audiovisual, però, al trajecte entre allò ideal i allò real sols trontollar amb un clot anomenat urgència. Com que moltes vegades els materials definitius…
Ens fa l’efecte que les nostres vides avancen en línia recta. Jo, però, que soc molt de Los Planetas, crec que estem girant constantment en corrents circulars en el temps. I, de vegades, en aquest moviment es produeix una intersecció que, com a exploradors de forats de cuc, ens permet connectar amb el passat des…
El primer dia de la meva primera visita a Porto vaig anar al Museu Serralves i va ser una grata sorpresa trobar-m’hi amb una exposició comissariada pel cineasta portuguès Pedro Costa. Mai no he traduït cap pel·lícula seva, però sí que n’he sincronitzat en diversos festivals. La millor de les que he vist, al meu entendre, és l’angoixosa No…
Com a bon amant de la música que sóc, i com a iaio que va créixer amb l’explosió de l’indie, la noticia de la reunió i gira de les fonamentals Bikini Kill M’ha fet molta il·lusió i ha dipositat a les meves entranyes la llavor de l’esperança que pugui veure-les en directe per aquestes terres.…
Aquest article sobre la reedició a l’Estat Espanyol de l’autobiografia de Nina Simone I put a spell on you, traduïda per Eduardo Hojman i publicada per Libros del Kultrum amb el títol Víctima de mi hechizo. Memorias de Nina Simone, m’ha fet recordar el documental The Amazing Nina Simone, el qual vaig traduir l’any 2015 per al festival de cinema…
Fem servir cookies per assegurar que donem la millor experiència a l'usuari al nostre lloc web. Si continua utilitzant aquest lloc assumirem que hi està d'acord